IMFS member and author/translator of Marie de France: Poetry, Dorothy Gilbert has received two first place awards for her original poetry in the Ina Coolbrith 94th Annual Poets’ Contest.
From the Ina Coolbrith Circle’s webpage:
In 1919, poet/librarian/teacher Ina Coolbrith began meeting with kindred literary spirits at her home in San Francisco. “I want,” she said, “the Circle to live and be ever widening… to perpetually keep the history and literature…of California alive….”
Today, about 200 members of the Ina Coolbrith Circle continue to pursue her mission to nurture the poetry and history, past and present, of the Golden State. Our members include poets, writers, historians, artists and readers with a particular interest in books by and about Californians.
Additionally, Gilbert’s collection of original poetry, Fox Woman: Poems, is set for release in early August. The Fox Woman is a shapeshifter from Japanese folklore, echoing Gilbert’s interest in Marie de France’s Bisclavret.
Congratulations to Logan E. Whalen, past president of the International Marie de France Society, and his co-translators, Catherine M. Jones and William W. Kibler, on the publication of An Old French Trilogy: Texts from the William of Orange Cycle (University of Florida Press, 2020).
From the publisher:
While most English-language readers are familiar with Old French epic poetry, or chansons de geste, through the Song of Roland and its tale of gallant martyrdom, this volume provides a broader and richer view of the tradition by introducing songs devoted to the exploits of a different sort of hero—the brave and blustery William of Orange. An Old French Trilogy provides an updated English translation of three central poems from the twelfth-century Guillaume d’Orange cycle.
In The Coronation of Louis, the hero saves both king and pope from would-be usurpers and earns the nickname “Short-Nosed William” after a fierce, disfiguring battle with a Saracen giant. In A Convoy to Nîmes and The Conquest of Orange, William conquers two important cities and wins the love of the Saracen Queen Orable. Tremendously popular in the Middle Ages, these works stand the test of time, and the accessible translations capture the sense of the original Old French decasyllabic verse without attempting to preserve or imitate its formal properties. The introduction to the volume discusses literary devices and motifs; historical context; issues of religious conflict, otherness, and gender roles; and themes such as loyalty and courage.